A. 大街上掛出了兩條橫幅廣告:「匯聲匯色」炒外匯;慧聲慧色——陳慧琳南京演唱會;廣告中「匯聲匯色」
繪聲繪色;態度和理由「略」。(言之成理即可) |
B. 大街上掛出了兩條橫幅廣告:「匯聲匯色---炒外匯」。「慧聲慧色---陳慧琳演唱會」。廣告詞中的「匯聲
我認為這種現象是對語言文字的一種不尊重的現象,我們應該合理使用正確的漢字,並不能為了吸引注意力使用錯誤漢字。
C. 大街上掛出了兩條橫幅廣告 「匯聲匯色」——炒外匯 「慧生慧色」——陳慧琳南京演唱會
繪聲繪色
中華文化博大精深、源遠流長……
這種廣告行為簡直是對中華民族文化的侮辱……拉出去槍斃5分鍾
D. 大街上掛出了兩條橫幅廣告:「匯聲匯色」炒外匯慧聲慧色——陳慧琳南京演唱會廣告中「匯聲匯色」與「慧聲
成語:繪聲繪色 看法與理由: (示例一)贊同。廣告巧妙利用諧音,言簡意豐,引人入勝。 (示例二)反對。廣告濫用成語,語言不規范,容易誤導民眾等。(如聯系實例辯證分析也可) |
E. 我的外匯公司剛剛成立,求一句朗朗上口的廣告語,我們的公司叫濱盛投資管理有限公司,求各路大大大顯神通
貴賓之選,盛世所需
F. 外匯的廣告是怎麼在鳳凰上面做廣告的
用錢堆出來的,當年的鐵匯都可以在人民大會堂辦會議.........
G. 外匯的廣告
外 行人不 會,
搞到大家都迷醉.
或者已經達到廣而告之的目的,
這就是本事!
H. 徵求炒外匯的廣告詞
不保證做貴金屬
I. 黃金外匯廣告語
盛世藏古董,亂世炒黃金。
黃金天然是貨幣,貨幣天然不是黃金。
J. 我見網上有很多招聘外匯初級交易員的廣告,不知道他們想招人做什麼,真的讓你做操盤手嗎
主要是推廣公司的外匯業務